首页|太阳集团官网8722

    本网讯(通讯员 董爱静)3月10日,在英语系谢春萍老师即将离开岗位之际,学院在522会议室为其举行隆重的荣休仪式,党委书记院长何明霞、党委副书记李勇、副院长吴长青、副院长杨春燕、副院长孙小军及首页|太阳集团官网8722全体教师参加会议,荣休仪式由党委副书记、工会主席李勇主持。

    党委书记院长何明霞致辞,充分肯定了谢春萍老师爱校荣校、爱生如子的优良品质,几十年如一日教书育人的突出贡献。英语系副主任王艳代表青年教师为谢春萍老师献花。荣休仪式上同事们深情并茂地讲述分享着谢老师从教以来教书育人的感人故事,谢老师感人肺腑的荣休感言和真诚寄语让人几度哽咽,她的真诚善良,积极乐观的品质及诲人不倦、爱生如子的美德给外院老师们树立了榜样。

    一支粉笔两袖风华,滴滴汗水滋润桃李芬芳。党委书记院长何明霞为谢春萍老师颁发“三全育人”岗位明星荣誉证书和荣休纪念杯。

    特殊的日子,感人的瞬间!何明霞院长对谢春萍老师致以衷心感谢和诚挚祝福!杏坛耕耘40年,三尺讲台显风采!桃李不言,下自成蹊!衷心祝福优雅知性、大爱无疆的谢老师开启人生新篇章,健康快乐谱写夕阳无限好风光!


知名同声传译译员萧奇博士应邀为首页|太阳集团官网8722师生讲座

发布时间:2016-04-26 发布部门:首页|太阳集团官网8722 浏览次数:902  【字体:  

          

萧奇博士为广大师生讲解同声传译职业的国际化道路  

  

本网讯(通讯员:舒杨)421号星期四,悉尼大学博士、知名同声传译译员萧奇博士应邀为首页|太阳集团官网8722师生进行一场题为“那些关于翻译/同传的话题,同传职业与国际化之路”的讲座。讲座由首页|太阳集团官网8722张进军博士主持,刘振副院长及首页|太阳集团官网8722翻译专业教师出席了此次讲座。

萧博士首先介绍了中澳两国翻译职业的不同,虽然两国翻译职业入门都需要翻译等级考试,但是在澳大利亚,职业资格的界定更加清晰。随后,萧博士详细介绍了海外MTI翻译硕士的教学与考核,教学目的兼顾翻译实践能力的培养和应试技能的提升,教学内容涵盖医、法、商、政、经等各个领域,教学方法实现面对面授课、自学以及在线学习的结合。接着,萧博士给大家分析了一个医学翻译的案例,该案例的主要内容是一位译员没有注意good tumor(良性肿瘤)与cancer(癌症)的区分,给患者客户造成了极大的心理压力,被客户告上法庭。通过这一案例,萧博士告诫同学们翻译行业需小心谨慎,学会风险管理和多元文化处理。最后,萧博士从薪金、市场需求和成材率等角度为广大师生分析了翻译职业的前景。

萧博士全程英文讲座,张弛有度,收放自如,让广大师生领略到了澳洲总理同传译员的风采。更为重要的是,萧博士以自己十多年的翻译与教学经验,全面而细致的介绍了翻译的职业化道路,本次讲座提升了学生的信心,激励大家在以后的翻译学习中直面困难,勇往直前。

 

Baidu
sogou